Цены на бензин в Швейцарии стали такими высокими, что многие местные автомобилисты предпочитают проехаться до Австрии и заправить свою машину там. Как поясняет швейцарский телеканал SRF, стоимость топлива в Австрии сейчас существенно ниже, чем в Швейцарии, поэтому «заправочный туризм» в пограничных регионах стремительно набирает обороты.
AP
Бензин в Швейцарии стал настолько дорогим, что многие автомобилисты предпочитают заправлять машины в ближнем зарубежье, сообщает швейцарский телеканал SRF.
На сегодняшний день цена на бензин в стране явно превысила отметку в два швейцарских франка за литр. На этом фоне в приграничных регионах в районе Австрии развился настоящий «заправочный туризм». Многие автомобилисты из Санкт-Галлена предпочитают совершить дополнительно десяти-пятнадцатиминутную поездку, чтобы заправить бак по другую сторону границы по более выгодной цене.
В Листенау на западе австрийской федеральной земли Форарльберг сейчас также прибывают много швейцарцев. «Я покупаю бензин там, где он дешевле. В зависимости от заработка на него уходит очень много», — рассказал один автомобилист из восточной Швейцарии. По оценке другого, разница в цене на бензин между Австрией и Швейцарией составляет 20—30 франков за полный бак.
Из-за менее высокого налога на добычу и ввоз нефти и нефтепродуктов и сильного франка многие швейцарские автомобилисты сейчас заправляются в Австрии, потому что Австрия — самая дешёвая из соседствующих со Швейцарией стран, по данным статистики Туристического клуба Швейцарии (TCS).
В прошлую пятницу литр бензина в Австрии обходился в среднем в 1,73 франка, а в Швейцарии — в 2,11 франка. Менеджер автозаправочной станции Eni в Люстенау Герберт Обершнайдер доволен: «Сейчас 30 процентов наших продаж приходится на швейцарцев».
Высокие цены на бензин вызывают дискуссии в швейцарской политике, отмечает SRF. Левые и правые расходятся во мнениях по вопросу о том, должен ли бундесрат вмешиваться в ситуацию и каким образом. Национальный советник Кристиан Имарк выступает за конкретные меры: «Существуют топливные сборы, топливные надбавки и налог на добавленную стоимость. Около половины стоимости бензина уходит государству. У федерального правительства есть большое пространство для манёвра, чтобы временно отказать от налогов для всех».
Национальный советник Регула Ритц придерживается иной точки зрения: по её мнению, экономические санкции направлены на то, чтобы заставить российского президента уступить, и она уверена, что «большинство людей в Швейцарии готовы платить более высокие цены».
Пока политики обсуждают возможные меры, бизнес по другую сторону границы процветает, подчёркивает швейцарский телеканал. О развитии «заправочного туризма» в Австрии свидетельствует также оценка Университета Санкт-Галлена (HSG), поясняет корреспондент SRF Урс Шнельманн. По его словам, безналичные платежи швейцарцев за топливо в Австрии выросли на целых 25% по сравнению с 2019 годом до коронавируса.
Эта публикация создана на основе опубликованных в российских СМИ переводов из зарубежных источников, так что…
Эта публикация создана на основе опубликованных в российских СМИ переводов из зарубежных источников, так что…
Эта публикация создана на основе опубликованных в российских СМИ переводов из зарубежных источников, так что…
Эта публикация создана на основе опубликованных в российских СМИ переводов из зарубежных источников, так что…
Este artículo estará disponible en español en El Tiempo Latino. According to the Department of…
Este artículo estará disponible en español en El Tiempo Latino. When President Joe Biden took…